www.mgeops.comEvolutionS 1250 RT 2US 1750 RT 2U2000 RT 2US 2500 RT 2US 3000 RT 2US 3000 RT 3US EXB 1250/1750 RT 2US EXB 2500/3000 RT 2US EXB 2500/3000
ENGLISH(This page left blank intentionally)Evolution486-81710-00 A01
PORTUGUESE(Esta página foi deixa intencionalmente em branco)EvolutionManutenção5 — 486-81710-00 A01
PORTUGUESEApêndices6.1 Especificações técnicas(1) Os limites superior e inferior podem ser ajustados usando o software Personal Solution-Pac.(2) Até 4
PORTUGUESE6.2 GlossárioTempo de reserva Tempo durante o qual a energia pode ser fornecida pela no break, operando a partir da bateria.Teste de bateria
13 Whatney, Suite #101, Irvine, California 92618 • www.mgeops.comwww.mgeops.comContact MGE OfficeProtection SystemsUnited StatesMGE Office Protection
ENGLISHPresentation1.1 Standard PositionsTower ModelsRack ModelsDHW1 — 186-81710-00 A01 PresentationWeights in lbsS 1250 RT 2U 54.3S 1750 RT 2U 582000
1.2 Rear PanelsEvolution S 2500 / S 3000Evolution S 1250 / S 1750 / 2000Evolution S EXB (optional battery module)1.3 Control Panel(20) Bargraph indica
Installation2.1 Unpacking and Contents CheckPacking materials must be disposed of in compliance with all local regulations concerning waste.Recycling
ENGLISH2.2 Installation of Tower ModelNote. The two supports for the upright position are used on the RT 2U version only.2.3 Installation of Rack Mode
2.4 Communication PortsConnection of RS232 or USB communication portThe RS232 and USB communication ports cannot operate simultaneously.Installation o
ENGLISH2.5 Equipment ConnectionsCheck that the indications on the name plate located on the back of the UPS correspond to the AC-power source and thet
ENGLISH2.7 Connection with a HotSwap MBP Module (optional) The HotSwap MBP module makes it possible to service or even replace the UPS without affecti
ENGLISHHotSwap MBP module operation UPS start-up with the HotSwap MBP module1. Check that the UPS is correctly connected to the HotSwap MBP module.2.
ENGLISHOperation3.1 Start-Up and Normal Operation3.2 Operation on Battery PowerTransfer to battery powerLow-battery warningEnd of battery backup time◗
ENGLISH
ENGLISHEvolution 3 — 286-81710-00 A013.3 Return of AC Input PowerFollowing an outage, the UPS restarts automatically when AC input power returns (unle
Access to Maintenance and Personalization DataENGLISHAccess to Measurements and Personalization DataMain-output personalizationVoltage-threshold perso
ENGLISHUPS ON/OFF personalizationBattery personalizationFunction Factory Setting Other available settingsBattery-test intervals Weekly No test / daily
ENGLISH5 — 186-81710-00 A01Maintenance5.1 Troubleshooting Indication Diagnostic Correction1When the UPS is startedusing button (24), all theLEDs go ON
ENGLISH5.2 Battery Module ReplacementSafety recommendationsThe battery can cause electrocution and high short-circuit currents. The following safety p
ENGLISHMounting the new battery moduleCarry out the above instructions in reverse order.◗ To ensure safety and high performance, use only batteries su
ENGLISH(This page left blank intentionally)EvolutionMaintenance5 — 486-81710-00 A01
ENGLISHAppendices6.1 Technical specifications(1) The high and low thresholds can be adjusted using Personal Solution-Pac software.(2) Up to 40 Hz in l
ENGLISH6.2 Programming the Programmable Outlets1. To open the Setting window, left-click on Start Menu / Programs / MGE UPS Systems / Personal Solutio
ENGLISH4. Repeat step 3 for each programmable outlet.5. After making the changes,s click on the “Apply” button.The section entitled “Shutdown timer” a
ENGLISHInstallation and User Manual86-81710-00 A01EvolutionInstallation and User ManualRevision HistoryEvolution Installation and User Manual, 86-8171
ENGLISH6 — 486-81710-00 A01ENGLISH6.3 GlossaryBackup time Time during which the load can be supplied by the UPS operating on battery power.Battery tes
ENGLISHInstallation and User Manual6 — 5FRANÇAISManuel d’installation et d’utilisation86-81710-00 A01EvolutionManuel d’installation et d’utilisationHi
ENGLISHEvolution6 — 6FRANÇAISEvolution86-81710-00 A01
Table des matièresTable des matièresc i86-81710-00 A01FRANÇAISIntroduction DIRECTIVES IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ...
FRANÇAISEvolutionc ii86-81710-00 A01
IntroductionFRANÇAISIntroductionMerci d’avoir choisi un produit de MGE Office Protection Systems pour protéger votre équipement électrique.Les produit
FRANÇAISEvolution286-81710-00 A01DIRECTIVES IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Le présent manuel contient des instructions importa
Symboles utilisésInstructions importantes qu’il faut toujours suivre.Information, conseil, aide.Aide visuel.Action.Signal sonore.Voyant éteint.Voyant
FRANÇAIS(Page laissée vierge volontairement)Evolution86-81710-00 A01
FRANÇAISPrésentation1.1 Positions standardPosition tourPosition rackDHW1 — 186-81710-00 A01 PrésentationPoids en livresS 1250 RT 2U 54,3S 1750 RT 2U 5
ENGLISHEvolution86-81710-00 A01
1.2 Panneaux arrièreEvolution S 2500 / S 3000Evolution S 1250 / S 1750 / 2000Evolution S EXB (batterie facultative)1.3 Panneau de commande(20) Graphiq
Installation2.1 Déballage et vérification du contenuIl faut éliminer les matériaux d’emballage conformément à tous les règlements locaux sur les déche
FRANÇAIS2.2 Installation en tourNote. Les deux supports d'installation à la verticale s'appliquent au modèle RT 2U seulement.2.3 Installatio
2.4 Ports de communicationRaccordement du port de communication RS232 ou USBLes ports de communication RS232 et USB ne peuvent pas fonctionner simulta
FRANÇAIS2.5 Connexion d’équipementVérifier que les indications portées sur la plaque d'identification située à l'arrière de l'appareil
FRANÇAISFonctionnement3.1 Démarrage et fonctionnement normal3.2 Fonctionnement avec alimentation par batteriePassage sur batterieAvertissement de batt
FRANÇAISEvolution 3 — 286-81710-00 A013.3 Retour du réseau électriqueÀ la suite d’une panne, l’UPS redémarre automatiquement lorsque l’alimentation c.
Accès aux mesures et aux données de personnalisationFRANÇAISAccès aux mesures et aux données de personnalisationPersonnalisation des options de sortie
FRANÇAISPersonnalisation des options de mise en marche/arrêt de l’UPSPersonnalisation des options de batterieFonction Réglage à l’usine Autres réglage
FRANÇAIS5 — 186-81710-00 A01Entretien5.1 Dépannage Problème Diagnostic Mesure1Lorsque vous mettez l’UPS soustension à l’aide du bouton (24), tousles v
ContentsContentsc i86-81710-00 A01ENGLISHIntroductionIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...
FRANÇAIS5.2 Remplacement de la batterieRecommandations de sécuritéLa batterie peut causer des électrocutions et des courants élevés en court-circuit.
FRANÇAISInstallation de la nouvelle batterieExécutez les instructions ci-dessus dans l’ordre inverse.◗ Pour assurer la sécurité et un rendement optima
FRANÇAIS(Page laissée vierge volontairement)EvolutionEntretien5 — 486-81710-00 A01
FRANÇAISAnnexes6.1 Caractéristiques techniques(1) Il est possible de régler les seuils supérieur et inférieur à l’aide du logiciel Personal Solution-P
FRANÇAIS6.2 GlossaireTemps d’alimentation Le temps durant lequel la charge est alimentée par la batterie de l’UPS.de secoursTests de batterie Test in
ESPAÑOLManual de instalación y uso86-81710-00 A01EvolutionManual de instalación y usoHistorial de revisiónManual de instalación y uso, 86-81710-00Revi
ESPAÑOLEvolution86-81710-00 A01
ContenidoContenidoc i86-81710-00 A01ESPAÑOLIntroducciónIMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
ESPAÑOLEvolutionc ii86-81710-00 A01
IntroducciónESPAÑOLIntroducciónGracias por elegir un producto MGE Office Protection Systems para proteger su equipo eléctrico.La gama Evolution ha sid
ENGLISHEvolutionc ii86-81710-00 A01
ESPAÑOLEvolution286-81710-00 A01IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes que de
Uso de símbolosLas instrucciones son importantes y siempre deben ser seguidas.Información, consejo, ayuda.Indicación visual.Acción.Señal audible.LED a
ESPAÑOL(Esta página ha quedado intencionalmente en blanco)Evolution486-81710-00 A01
ESPAÑOLPresentación1.1 Posiciones estándarModelos TowerModelos RackDHW1 — 186-81710-00 A01 PresentaciónPesos en librasS 1250 RT 2U 54,3S 1750 RT 2U 58
1.2 Paneles posterioresEvolution S 2500 / S 3000Evolution S 1250 / S 1750 / 2000Evolution S EXB (módulo de batería opcional)1.3 Panel de control(20) B
Instalación2.1 Desembalaje y control del contenidoLos materiales de embalaje deben ser dispuestos de conformidad con todas las reglamentaciones locale
ESPAÑOL2.2 Instalación del Modelo TowerNota. Los dos soportes para posición vertical sólo se utilizan en la versión RT 2U.2.3 Instalación del Modelo R
2.4 Puertos de comunicaciónConexión del puerto de comunicaciones RS232 o USBLos puertos de comunicación RS232 y USB no pueden ser utilizados al mismo
ESPAÑOL2.5 Conexiones del equipoControle que las indicaciones en la placa de datos ubicada en la parte posterior de la UPS corresponde a la fuente dea
ESPAÑOLUso3.1 Arranque y funcionamiento normal3.2 Funcionamiento con alimentación de bateríaTransferencia a alimentación con bateríaAdvertencia de bat
IntroductionENGLISHIntroductionThank you for selecting an MGE Office Protection Systems product to protect your electrical equipment.The Evolution ran
ESPAÑOLEvolution 3 — 286-81710-00 A013.3 Retorno a la entrada de alimentación de CALuego de un corte, la UPS se enciende automáticamente cuando recupe
Acceso a Mediciones y a Personalización de datosESPAÑOLAcceso a Mediciones y a Personalización de datosPersonalización de la salida principalPersonali
ESPAÑOLPersonalización del encendido/apagado de la UPSPersonalización de la bateríaFunción Configuración de fábrica Otras configuraciones disponiblesI
ESPAÑOL5 — 186-81710-00 A01Mantenimiento5.1 Solución de inconvenientes Indicación Diagóstico Corrección1Cuando la UPS se enciendeutilizando el botón (
ESPAÑOL5.2 Sustitución del módulo de la bateríaRecomendaciones de seguridadLa batería puede producir la electrocución y alta tensión de cortocircuito.
ESPAÑOLInstalación del nuevo módulo de bateríaRealice las instrucciones antes mencionadas en el orden inverso.◗ Para garantizar la seguridad y un alto
ESPAÑOL(Esta página ha quedado intencionalmente en blanco)EvolutionMantenimiento5 — 486-81710-00 A01
ESPAÑOLApéndices6.1 Especificaciones técnicas(1) El umbral alto y el bajo pueden ser ajustados utilizando el software Personal Solution-Pac.(2) Hasta
ESPAÑOL6.2 GlosarioTiempo de respaldo Tiempo durante el cual la UPS puede alimentar una carga con su batería.Prueba de batería Prueba interna de la UP
PORTUGUESEInstalação e manual do usuário86-81710-00 A01EvolutionInstalação e manual do usuárioHistórico de revisãoInstalação e manual do usuário do Ev
ENGLISHEvolution286-81710-00 A01IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions that should be follo
PORTUGUESEEvolution86-81710-00 A01
ÍndiceÍndicec i86-81710-00 A01PORTUGUESEIntroduçãoINSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ...
PORTUGUESEEvolutionc ii86-81710-00 A01
IntroduçãoPORTUGUESEIntroduçãoObrigado por selecionar um produto MGE Office Protection Systems para proteger seu equipamento elétrico.A linha Evolutio
PORTUGUESEEvolution286-81710-00 A01INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇAGUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. Este manual contém instruções importantes que devem ser
Uso de símbolosInstruções importantes que devem ser sempre seguidas.Informação, notícia, ajuda.Indicação visual.Ação.Sinal audível.LED desligado.LED l
PORTUGUESE(Esta página foi deixa intencionalmente em branco)Evolution486-81710-00 A01
PORTUGUESEApresentação1.1 Posições padrãoModelos tipo torreModelos tipo rackDHW1 — 186-81710-00 A01 ApresentaçãoPeso em lbsS 1250 RT 2U 54.3S 1750 RT
1.2 Painéis traseirosEvolution S 2500 / S 3000Evolution S 1250 / S 1750 / 2000Evolution S EXB (módulo de bateria opcional)1.3 Painel de controle(20) G
Instalação2.1 Como desembalar e verificação de conteúdoOs materiais da embalagem do no break devem ser reciclados em conformidade com os regulamentos
Symbol UsageImportant instructions that must always be followed.Information, advice, help.Visual indication.Action.Audible signal.LED off.LED onLED fl
PORTUGUESE2.2 Instalação do modelo torreNota. Os dois suportes para a posição vertical são usados somente na versão RT 2U.2.3 Instalação do modelo Rac
2.4 Portas de comunicaçãoConexão da porta de comunicação RS232 ou USBAs portas de comunicação RS232 e USB não podem funcionar simultaneamente.A instal
PORTUGUESE2.5 Conexões de equipamentosCertifique-se de que todas as indicações da plaqueta de identificação localizada na traseira do no break corresp
PORTUGUESEOperação3.1 Inicialização e operação normal3.2 Operação com bateriaTransferência para a energia da bateriaAviso de bateria fracaFim do tempo
PORTUGUESEEvolution 3 — 286-81710-00 A013.3 Retorno de energia por entrada de ACApós uma interrupção de energia, o no break é automaticamente reinicia
Acesso a medidas e a dados de personalizaçãoPORTUGUESEAcesso a medidas e a dados de personalizaçãoPersonalização da saída principalPersonalização do l
PORTUGUESEPersonalização de LIGAR/DESLIGAR do no breakPersonalização da bateriaFunção Configuração de fábrica Outras configurações disponíveisInterval
PORTUGUESE5 — 186-81710-00 A01Manutenção5.1 Solução de problemas Indicação Diagnóstico Correção1Quando é dada partida na no breakusando o botão (24),
PORTUGUESE5.2 Substituição do módulo de bateriaRecomendações de segurançaA bateria pode causar choques e correntes de curto-circuito. As seguintes pre
PORTUGUESEMontagem do novo módulo da bateriaSiga as instruções acima na ordem inversa.◗ Para garantir segurança e alto desempenho, use somente bateria
Komentáře k této Příručce